Show newer

フランス語でフィルターはFiltreらしい

Filtre Lowpass …ってコト!?

フランス語だとQuatreとかEntreとかMonstreみたいな感じで~treの形が保たれてるみたい

で、ざっと調べた感じ「~ter/~tre」「~tel/~tle」系の言葉は昔のラテン系もしくはフランス系の言葉に由来するものが多そう

~ter・~telと書く方が発音に忠実ではある

アメリカでCenterと書く単語も英語だとCentreなので
~treが~ter、~tleが~telになるのは英語あるあるらしい

Betterも発音的には「べトゥ」なんだけどね

予想通り「Better」は中英語だと「Bettre」だった

Butter、Gutter、Betterの「~tter」は「ター」と読む
Littleも発音的には「リター」の方が近いけどこっちの綴りは「~ttle」なのよね

あー溝って意味なのね
ボーリングのガーターってGutterって書くのか

Gutterって回廊って意味じゃなかったっけ

刀剣乱舞なら男ガーターいそう(未プレイ)
圧切さん調べてみるか

昔のロボアニメのOP、だいたいメ〜テレって描いてる

Show older
Vocalodon

ボーカロイド好きが集うMastodonインスタンス、通称「ボカロ丼(ボカロドン)」です。 ** This server is for "Vocaloid" lovers. If you are not, please select other server. **

image/svg+xml