When translating from English to Japanese, applying arbitrary Kanji characters to Japanese names is a cause for concern when using DeepL.(英語から日本語へ翻訳する際、日本人名に勝手な漢字を当てはめるのは、DeepLを使うにあたっての不安要素です。)
こんな感じで、文意のブロックを句読点でしっかり区切ると、自動翻訳の精度は上昇します。
ボーカロイド好きが集うMastodonインスタンス、通称「ボカロ丼(ボカロドン)」です。 ** This server is for "Vocaloid" lovers. If you are not, please select other server. **