Show newer

定額減税で唯一まだよくわかってないのがこれ。

>令和6年分の所得税額から定額減税額(定額減税可能額)を控除しきれないと見込まれる場合は、控除しきれないおおよその額が市区町村から給付されます

これ、なんでこんなややこしいことになってるんだ??控除する時は10円単位で細かくやってるのに、控除しきれない分はざっくりだいたいで支払われるの??来年まで繰り越すとか年末調整で戻って来るとかじゃないの?っていう。

所得税なのに市区町村から給付されるのもよくわからないし。

素性はよく知らないけど、Spotifyで流れてきたやつ。歪み具合がうまいなーと思った。

open.spotify.com/intl-ja/track

最寄りの百貨店、8月で閉店なんだよな。

とある事情で、マザボのオンボードの音声出力にベリンガーの安ヘッドフォン差してSpotify聴いてるるんだけど、絶望的に音が悪いな。

そうですねー。なんだかんだでUbuntuが安定してるので他に乗り換えるのはなかなか考えにくいですね。

TOMOKI++ boosted

せっかくSNSは分散できるようになり始めたのに、パソコンのOSはみんな一緒なのです?

NHKでときどきやってるドラマを観るのがいいのでは。

BD-BOX でもいいけど
amazon.co.jp/dp/B008YRDQOI

翻訳によって面白かったり面白くなかったりすることはあまりないので、前に読んで面白くなかったら、今別の訳で読んでも面白くない可能性が高いですね。

同じ本の訳違いもいくつか持ってるし、創元推理文庫の新旧両方もってるやつもある。

シャーロック・ホームズの翻訳、賛否両論の河出文庫から入るのはどうでしょうか。訳が新しいので旧訳にこだわりがない人にはいいのかなと。逆に前から読んでる人には違和感が多いかと。

僕は河出もいくつか持ってますが、新潮文庫、創元推理文庫、ハヤカワミステリ文庫あたりですね。

歌舞伎町シャーロックですかね。モリアーティが子供のやつ。

10年くらい前にやってたBBCのシャーロック・ホームズは改変ものの中ではダントツに面白かった。

オリジナルから改変してあるホームズものって、だいたいモリアーティが出まくりますよね。キャラが立ってるので。

オリジナルだと本編にリアルタイム(is何?)で出たのは「最後の事件」だけで、あとは回想とかでちょこちょこ出る程度ですからね。

MXでやってる犬のホームズちょっと見たけど、そんなに面白くなかったなー。推理っていうよりドタバタ劇だった。

ナウシカと同時上映だったやつはもうちょっと面白かった記憶。

最初に読んだ翻訳に影響されるんだよなー。

翻訳ごとに用語が違うから日本のSNSで話すのにはあまり向いてない気がする。
>シャーロック・ホームズ

子供、自分のよだれでかぶれるのどうにかして。

うちの子、パンも耳ばっかり食べて真ん中は残すタイプです。硬いのが良いらしく、シフォンとかスフレとかも興味なしですね。

ケーキを見ると「ケーキ!」と言って指差してからハッピバースデーを歌い出すので、そこは連想して覚えてるっぽい。でもケーキそのものはそんなに食べないかな。

Show older
Vocalodon

ボーカロイド好きが集うMastodonインスタンス、通称「ボカロ丼(ボカロドン)」です。 ** This server is for "Vocaloid" lovers. If you are not, please select other server. **

image/svg+xml